

مهارات أساسية في اللغة العربية
15 د.ا 3 د.ا
يجمع علماء اللغة في العالم من العرب وغير العرب على جزالة وبلاغة اللغة العربية
التي برع بها العرب في شعرهم، وزادها الله كرما بتشريفها لأن تكون لغة القرآن الكريم،
هذا من جهة أما من الجهة الأخرى فقد أثبتت اللغة العربية أنها أقوى لغة على الأرض
قديما وحديثا من حيث المخارج القوية الصعبة التي يندر بل يستحيل أن تحويها أية لغة أخرى
هذا كتاب وضعناه ليكون معينا لطلبة الجامعات ليقدم لهم أهم المهارات الأساسية في اللغة العربية ومستوياتها الستة: الصوتية، والصرفية، والكتابية، والنحوية، والمعجمية، ليكون مساعدا لهم في تطبيق أحكام اللغة العربية وقواعدها في كتاباتهم بما يتوافق وعظمة هذه اللغة التي صمدت قرونا وقرونا ولم تندثر كباقي لغات العالم عبر تاريخها الطويل؛ بل إنّ كلّ لغاتالعالم القديم اندثرت ولم يبق منها أثر يدل عليها، فأين ذهبت اللغة الآراميةوالفينيقية والأكادية والفرعونية والأشورية والبابلية والكنعانية والنبطية واللغات الحامية، والمسمارية واللاتينية والهندية القديمة والصينية وغيرها الكثير الكثير من اللغات؟ لقد بادت واندثرت، أما اللغة العربية صمدت وظلت محافظة على نفسها قوية واسعة فضفاضة تقرض غيرها مفردات عربية، وتقترض من اللغات الأخرى،وتصلح لكل زمان.
كيف لا وهي لغة القرآن الكريم العظيم؟ كيف لا وهي لغة هذا الإرث العظيم من الشعر الجاهلي والقصائد الطوال؟ وعلى الرغم من جميع الظروف والتحديات التي واجهتها اللغة العربية من جميع أعدائها عبر التاريخ ظلت شامخة، ومن المؤكد أن سبب هذا الصمود والشموخ يعود لكونها لغة القرآن الكريم الذي حُفظ بحفظ الله، بقوله تعالى: “إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظون” نعم لقد كان قدرها أن تكون لغة أعظم رسالة سماوية نزلت على آخر الأنبياء والمرسلين، فحفظت لهذا السبب.
الوزن | 0.7 كيلوجرام |
---|---|
الأبعاد | 17 × 24 سنتيميتر |
الناشر |
دار اليازوري العلمية |
الطباعة الداخلية | |
المؤلف | |
تاريخ النشر | |
عدد الصفحات |
197 |
نوع الغلاف |

دار نشر أردنية تأسست في عام 1981، وتعد واحدة من الدور الرائدة في مجال النشر في المنطقة العربية. تقوم دار اليازوري بنشر العديد من الكتب في مجالات متنوعة مثل الأدب، الثقافة، التاريخ، العلوم، والدراسات الاجتماعية.
تركز الدار على نشر الكتب باللغة العربية وتستهدف الجمهور العربي في مختلف أنحاء العالم. تقدم أيضًا خدمات الترجمة والنشر الرقمي، وتشارك في العديد من المعارض الدولية للكتاب.
منتجات ذات صلة
الترجمة الثقافية المقارنة جسور التواصل ومعابر التفاعل
تسـتمد مسـألة المهارة المعرفية للمترجم أهميتها مـن كون الجزء الأعظـم من اللغة، التي نتواصل بها يركز على ما هو ذاتي، ولهذا السـبب، وقبل تحليـل أي لغة مكتوبة، ينبغي تحليـل الخصائـص الدلالية الضمنيـة، ومن ثم فـإن اسـتعمال المترجم لمعجم مـا، أو لما يماثله في اللغة المصدر، يكون في غالب الأحيان قائما على تقديرنسبي وحدسي للتحليل المعرفـي للعلاقة الموجودة بيـن مفهومين، أحدهما مشـتق من اللغة المصـدر، والثاني من اللغة الهـدف. إن فهم الخصائص الدلاليـة للكلمات، يجعل هذا النوع من النشـاط الذهني حيويا ومتطورا في الآن نفسـه، وعندمـا يقوم المترجم فـي النهاية، بإنتـاج ترجمته في اللغة الهدف، فإنه يكون قد أنتج شكلا معادلا لواقع اللغة المصدر، لا شكلا مطابقا لهذا الواقع.

الصورة الصوتية بين اللهجات العامية الدارجة واللثغة
النقد الصوتي في التراث العربي
إنّ هذه الدراسةَ هي محاولةٌ لتثويرِ ما في التراثِ العربي، والتنقيبِ فيه لمعرفةِ الأُسسِ التي سار عليها العرب القدماءُ وللاطلاعِ على جزئيةٍ من ذلك الكمّ الهائل الذي خلّفهُ لنا السلفُ الصالح من علومٍ شتّى عسى أن يسدَّ ثغرةً في الدرس الصوتي الحديث، وأن تكون لبنة في الدراسات الصوتية المستقبلية؛ لاستكشاف ما في غور التراث، وجعله يناغم اللّغات الاُخرى التي نالت نصيبها من التكنولوجيا الحديثة، لتتواءم والعصرنة التي تعيشُها سائرُ تلك اللّغات فيما وصلت إليه. ومع أنّه ليس من السهل استقصاء التراث العربي، أو الإحاطة بكلّ ما احتوى من نقود وتعليلات ومناقشات، أو استدراكات في الأصوات.. فذاك مطلبٌ تشرئب له الأعناق وترنو إليه النفوس والألباب، فهو وإن كان بعيد المنال لمن تقيّده الآجال، وتحكمه غِيَرُ الدهور والأزمان، إلّا أنّه في الوقت نفسه سهل القِطاف لمن لم يتعلق بالحجج والآمال.

طبقات الشعراء في النقد الادبي عند العرب
نظريات صوتية في مباحث علم التجويد
نقض الغرض في النحو العربيّ الدلالة والصنعة
اللُّغة وسيلة تواصل بين أبناء المجتمع الإنساني يعبّرون من خلالها عن أغراضهم وغاياتهم، ولم تُحصر اللُّغة في إطارها التواصلي بوصفها أداة للتعبير عن مرامي المتكلّم في بيئته الإنسانية، بل تجاوزته إلى كلّ ما يحيط به، ولم تنحصر في ألفاظ تتكوّن من أصوات تصدر من حنجرة المتكلّم، وتنطلق إلى الفضاء الخارجي لتلاقي مستمعاً يعرف مداليل تلك الألفاظ، ويتجاوب معها. اللُّغة إبداع الإنسان في هذا العالم الواسع، وهبها اللَّه له بما أودع فيه من مقومات عضويّة وفكريّة لإنتاج هذه الوسيلة. فكانت بذلك نتاجاً بشرياً ذات صفة اجتماعية لا تنحصر في المنطوق، بل تتعداه إلى بيئة أوسع، فكلّ ما يتفاهم به الإنسان يمكن أن يصدق عليه لُغة حتى لو كان على سبيل المجاز.

المراجعات
لا توجد مراجعات بعد.